Inflation (and deflation) won't rear its ugly head Surging oil production — along with slower global growth — has caused the price of petroleum to collapse from more than $100 a barrel last summer to barely $50 a barrel at the end of 2014. The effect has been to reverse an uptick in U.S. inflation earlier in the year.
James is proof of a trend we've seen, from Tim Duncan to Manu Ginobili to Vince Carter. Conditioning, health science and nutrition are paving the way for athletes to remain in their prime, and then serviceable, for way longer than before. James is realistically still going to be the best player on his team when he's 36, and that's straight up bonkers.

Bond King Bill Gross admits, 'QE must end.' Trillions of cheap money 'has distorted incentives and inflated asset prices to artificial levels.' But now Gross says 'the Fed plan may be too hasty.'
从全国来看,上个月70个主要城市中62个城市的房价环比上涨,1个城市房价不变,还有7个城市出现下跌。
我立刻赞同了克雷格和尼尔关于艾伦是今年颁奖礼最合适的主持的想法。我们希望举办一场娱乐、吸引人而又有趣的颁奖礼。

31岁的罗西每天的工作就是计算五角大楼在养老、医疗和教育福利方面未来的成本。但他说,这份工作不仅仅是鼓捣电子表格数据。他还要与其它政府部门进行沟通,并就金融模型与同事举行头脑风暴会议。
当然,劳动力市场的复苏一直是渐进的,并可能保持这种状况。就业增长速度就需要在目前基础上大大提高,才能让失业率真正大为改观。失业率虽然低于三年前的10%,现在仍然高达7.9%。[qh]

中国厂商:中国汽车进军美国?巴菲特持股的比亚迪汽车公司称,它将于2015年登陆美国市场,吉利汽车也将于2016年进入美国市场。不过自2006年起,我们就一直在听说中国车企要登陆美国。中国汽车最大的硬伤是做工问题。中国有80多家汽车厂商,生产的车型多达524款,研发资金铺得太开,太单薄,以至于很难获得有意义的业绩。
网上零售对北京市社会消费品零售额的贡献率达到82.6%。网上零售也促使一些传统商店开展线上销售,北京77家老字号中的13家开展了网上零售业务,商品涉及小吃、鞋等。

除了这些理论之外,还有传统经济学家用来误导美国的坏的统计数据:最恶劣的是GDP,它在衡量美国长期增长的时候是一个狭窄的、误导人的指标。其次,我们对短期数据(每日收盘情况、季度业绩、年度回报等)的执迷正在阻碍美国的长远增长。
Tom Hanks has got a slightly more level head around his. He apparently keeps his best actor awards, one each for Philadelphia and Forrest Gump, on the family trophy shelf alongside football (the English kind) trophies and a World’s Greatest Mom trophy left from a mother’s day past.
7. Viceroy's House

Will emerging market GDP growth pass 5 per cent